Thứ Bảy, 8 tháng 11, 2025

I CRY - (EM KHÓC )- Ngoc Ánh Phỏng Dich từ Thơ Susan Christensen,

I CRY Thơ Susan Christensen,
I'm sitting on the porch,
Wind blowing through my hair,
The duck are frolicking in the pond,
But I just can't seen to care.
Life goes on around me,
I don't participate,
I go through all the motions,
But what I really do it wait.
I dream about the day;
That you'll come home to me,
Nothing else I important,
What can't people see?
I don't want to go out
I don't want to have fun
I don't want to do a thing,
Until all is said & done.
They took you in the Summer,
Now fall in almost finished
Winter will be here soon
And then the year will have diminished.
You have no idea how much I cry,
I never let you know,
It's so hard out here without to let it show.
But I 'm not allowed to let it show.
I must pretend all is fine,
Everyone thinks all's Okay.
But what I never ever tell them
Ís that I cry for you every day.

Susan Christensen

Xem Bản Dịch. 



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

CẢM KHÁI ĐÊM GIÁNG SINH -Thơ Mailoc và Thơ Họa

CẢM KHÁI ĐÊM GIÁNG SINH (Ngũ Độ Thanh) Càng khuya lạnh lẽo cánh sao trời Máng cỏ bên tường rực rỡ ơi ! Rộn rã hồi chuông hồn cảm khái Sầu bi...