Thứ Bảy, 11 tháng 2, 2017

NGÀY LỄ TÌNH YÊU (VALENTINE’S DAY)




                          
NGÀY LỄ TÌNH YÊU (VALENTINE’S DAY)
         Ngày Valentine (Valentine’s Day, còn gọi là Ngày lễ tình yêu hay Ngày lễ tình nhân) được đặt theo tên Thánh Saint Valentine. Đây cũng là ngày mà cả thế giới tôn vinh tình yêu đôi lứa, tình cảm giữa các đôi tình nhân. Trong ngày này, các cặp tình nhân bày tỏ tình yêu của mình bằng cách gửi cho nhau thiệp Valentine, hoa hồng, sô-cô-la và một số loại quà tặng đặc biệt khác có nhiều ý nghĩa. Chúng ta cùng tìm hiểu về ngày lễ này.

       Có rất nhiều ý kiến tranh luận xung quanh nguồn gốc của Ngày Tình Yêu. Một số các chuyên gia cho rằng nó được khởi nguồn từ Saint Valentine, một người La Mã đã tử vì đạo do từ chối bỏ đạo Thiên Chúa. Ông mất vào ngày 14/02 năm 269 SCN, đúng vào ngày mà trước đây người ta gọi là Ngày May Rủi của tình yêu. Ngày ra pháp trường, vị linh mục để lại vài dòng ngắn cảm ơn cô gái về tình bạn và lòng trung thành của cô. Ông ký tên “Tình yêu từ Valentine của bạn”. Thông điệp này được viết vào ngày 14 tháng Hai, năm 269 SCN.

        Cách đây đã lâu lắm rồi, từ thế kỷ thứ 3 sau công nguyên, vua Claudius II đang trị vì đế quốc La Mã. Để đảm bảo có được một quân đội hùng mạnh phục vụ cho việc chinh phục các vùng đất mới, vua Claudius rất cần có sự phục vụ của các thanh niên trai tráng trong vương quốc cho các cuộc chiến chinh gần như bất tận. Để những người đàn ông không phải vướng bận nỗi lo gia đình, nhà vua đưa ra một đạo luật cực kỳ vô lý: không người đàn ông nào được phép lập gia đình, thậm chí cả yêu cũng không được phép.

       Thông cảm với tình yêu của các đôi trai gái, một vị linh mục công giáo đã tổ chức các lễ cưới bí mật cho những đôi uyên ương. Hôn lễ vừa có vị ngọt ngào của tình yêu đôi lứa, vừa có sự hồi hộp căng thẳng đề phòng những bước chân của đám lính tuần tra theo lệnh của nhà vua.

       Một đêm nọ, vị linh mục vừa kết thúc lễ cưới bí mật cho một đôi bạn trẻ thì đám lính ập vào. Đôi uyên ương kịp thời thoát thân, nhưng vị linh mục bị bắt và bị tống giam vào ngục tối, chờ ngày ra pháp trường. Từ trong ngục tối, vị linh mục vẫn rao giảng về tình yêu, những cuộc trao đổi của ông và con gái mù của viên cai ngục Asterius đã làm cô gái cảm nhận được sự kỳ diệu của tình yêu, cô đã giúp ông rất nhiều trong việc tổ chức những đám cưới ngay trong ngục tối. Trước khi viết ông xin lính giữ ngục một cây viết và tờ giấy.




        Ngày ra pháp trường đã đến, vị linh mục để lại vài dòng ngắn vào tờ giấy lời cảm ơn cô gái về tình bạn và lòng trung thành của cô. Ông ký tên “Tình yêu từ Valentine của bạn”. Thông điệp này được viết vào ngày 14 tháng Hai, năm 269 sau công nguyên.

       Những dòng nhắn gửi này đã khởi đầu cho phong tục trao đổi những thông điệp tình yêu vào ngày ông bị tử hình, ngày 14 tháng 2 năm 270 SCN, mà sau này được gọi theo nickname của ông: Ngày Valentine... Những người yêu nhau chọn ngày này để tôn vinh tình yêu và để nói lên một chân lý: “Tình yêu là bất tử”.

        Năm 496 SCN, Giáo hoàng Gelasius đã ra quyết định lấy ngày 14 tháng 2 hàng năm (February 14) để tưởng nhớ tới Thánh Saint Valentine. Dần dần, ngày 14 tháng 2 đã trở thành ngày trao đổi các bức thông điệp của tình yêu và thánh Valentine đã trở thành vị thánh bảo trợ của những đôi tình nhân. Người ta kỷ niệm ngày này bằng cách gửi cho nhau những bài thơ và những món quà như hoa và kẹo. Thông thường, người ta cũng tổ chức một cuộc gặp gỡ mang tính chất bạn bè hoặc một buổi khiêu vũ.

        Ở Hoa Kỳ, cô Esther Howland được coi là người gửi những chiếc thiệp Valentine đầu tiên và các bưu thiếp Valentine mang tính chất thương mại đã được Esther A.Howlanda Mount Holyoke ở Worcester, Mass. giới thiệu từ những năm 1840 và hiện nay ngày lễ này đã được thương mại hóa và thành công trong thu hoạch rất nhiều. Thành phố Loveland, tiểu bang Colorado là nơi kinh doanh các dịch vụ bưu điện cho ngày 14 tháng 2. Sự cuốn hút của cái đẹp của ngày Thánh Valentine vẫn được duy trì khi người ta gửi bưu thiếp cùng với những bài thơ tình và trẻ con trao đổi nhau những chiếc thiệp Valentine ở trường học. Một trong những thiệp Valentine gởi sớm nhất ở Hoa Kỳ được gởi từ năm 1415 do Charles, Duke of Orleans gởi cho vợ khi anh bị ở tù tại nhà giam Tower of London. Tấm thiệp nầy hiện còn được lưu trử tại Viện Bảo Tàng Anh quốc.

                   Hoa hồng và Chocolate là quà đặc biệt cho ngày Valentine:


       Hoa hồng là món quà cực kỳ tinh tế không thể thiếu và không có gì thay thế được trong ngày lễ tình nhân, vì hoa hồng đỏ được coi là hoa thánh dành cho Thần Vệ nữ, nữ thần sắc đẹp, màu đỏ tượng trưng cho tình yêu mãnh liệt. Hoa hồng đỏ thể hiện tình yêu của đôi lứa được xây nên từ chính những dòng máu đỏ lấy ra từ tim. Những cái gai của hoa hồng như những khó khăn và trắc trở sẽ gặp phải trên suốt quãng đường tình sẽ đi qua, nhưng ai đủ can đảm vượt qua thì sẽ đạt được tình yêu nồng thắm và cháy bỏng.

Khi bạn tặng cho một ai đó đóa hoa hồng đỏ, có nghĩa là bạn đã trao cho người ấy thông điệp cực kỳ quan trọng “I LOVE YOU”.

        Chocolate trở thành quà tặng trong ngày Valentine bắt đầu từ năm 1902. Một trong những slogan được dập nổi trên những miếng chocolate là "Be Mine" (Hãy là của anh/em). Nếm một miếng Chocolate bạn sẽ cảm nhận được đầy đủ các vị: chát đắng, ngọt bùi... Cũng giống như khi bạn nếm trải tình yêu có khi ngọt ngào, có lúc đắng chát, nhưng tình yêu luôn mang đến cho con người sự thích thú khi được trải nghiệm nó.

        Mặt khác Chocolate còn là một thực phẩm bổ dưỡng, mang lại cho con người sức khỏe, sự hưng phấn. Từ rất lâu trong các bộ tộc thổ dân da đỏ người ta đã biết đến Chocolate như một thực phẩm của quyền lực và sức mạnh.

        Debra Waterhouse - tác giả cuốn “Vì sao phụ nữ cần Chocolate”, viết rằng: 68% phụ nữ có ham muốn dành cho Chocolate, 50% sẽ chọn chocolate hơn là sex và 22% sử dụng Chocolate như một thực phẩm kích thích tình yêu. Valentine của dân tộc Việt:

        Rất nhiều bạn trẻ Việt ngày nay cứ ngở rằng Valentine là một ngày lễ được du nhập vào Việt nam từ phương Tây, một ngày lễ ngoại. Tuy nhiên, nếu tìm hiểu kỹ trong các lễ hội của dân tộc chúng ta thì chúng ta sẽ thấy tổ tiên người Việt cũng đã có một ngày lễ hội Valentine thuần Việt hết sức hấp dẫn và đặc sắc, thậm chí còn mãnh liệt hơn cả phương Tây. Đó là lễ hội Miếu Trò ở Lâm Thao Phú Thọ, hay còn gọi là lễ hội “linh tinh tình phộc”. Chỉ riêng tên gọi “linh tinh tình phộc” hoặc “nõ nường” đã gợi cho người nghe một điều gì đó liên quan đến những hoạt động của tình ái. Một đoạn trích trong tác phẩm “Đêm hội nõ nường” của nhà văn Cao Sơn cũng thể hiện ý này: “Ngay cả các cụ cao niên nhất trong làng cũng không ai biết rõ Lễ hội Nõ Nường có tự bao giờ, chỉ biết cứ hai năm một lần, nhằm năm nhuận, đến hai tám tháng hai âm lịch là Hội diễn ra: rước linh tượng Nõ và Nường - mô phỏng hai cái đặc trưng riêng nhất của đàn ông và đàn bà".

        Dân Việt ta từ lâu lắm cũng đã có một Valentine của riêng mình, một Valentine đầy màu sắc hội hè, đầy những hấp dẫn, đầy những kích thích rạo rực và hết sức nhân văn.

Nõ và Nường đều được làm bằng nan tre cật, được phết giấy và cắm những cành lá nhỏ ở những vị trí thích hợp, trông như thật.

       Vào ngày lễ Hội, dân làng chọn ra các trai thanh nữ tú để khiêng kiệu. Nõ được rước đi từ đền thờ Ông. Nường rước đi từ đền thờ Bà. Hai kiệu Nõ Nường gặp nhau ở ngã ba đường cái quan, vờn nhau, quấn lấy nhau rồi song song cùng tiến về khu sân rộng trước hai đền. Lại vờn, lại múa và rồi trong tiếng hò reo, tiếng trống chiêng được thúc lên đến cực đỉnh thì Nõ và Nường đâm xuyên qua nhau và bùng cháy. Rồi thì đèn đuốc được tắt hết. Dân làng tản ra , những cặp vợ chồng trẻ, những cặp tình nhân chụm đầu bàn tán, phỏng ước.

        Chỉ có 7 chàng trai và 9 cô gái được làng tuyển chọn kỹ lưỡng trong vô số những nam thanh nữ tú của làng đã đăng ký tham dự từ trước. Số 7 và số 9. Số 7 tượng trưng cho khí dương, cho trời, cho hạt giống. Số 9 tượng trưng cho khí âm, cho đất, nơi tiếp nhận hạt giống. Có chênh lệch vậy để nói rằng đất còn nhiều, cơ hội gieo trồng còn lớn, cứ thoải mái và đừng bao giờ mất hy vọng ở mùa sau.

       Đám trẻ được làng chọn sẽ tản ra, cánh trai đi trước, tìm đến bên thửa ruộng ngồi thổi kèn lá, cánh con gái được bịt mắt, ngậm trên môi chiếc bẹ lúa non làm kèn cứ lắng theo tiếng kèn lá của người trai thổi mà tìm đến. Tiếng kèn gọi bạn. Tiếng lá bắp đáp lời bạn tình. Râm ran. Rộn lên rồi lắng dần. Và rồi ngay tại bờ ruộng, trong đêm yên tĩnh và bóng tối đồng loã, chở che của đêm cuối tháng, những cuộc giao hoan, ân ái được diễn ra. Người ta gọi đó là cách dạy cho lúa cách sinh sản.

        Sáng hôm sau, những cặp đã tìm được nhau sẽ gặp làng trình báo để làng làm lễ cưới chính thức. Người ta tin rằng những cặp trai gái được thành thân theo nghi lễ này đều được thần linh phù hộ và có một cuộc sống đầy may mắn.”

        Luận thuyết trên đây chưa được sự đồng ý của nhiều người, vì Lễ Tình yêu (Valentine’s Day) tại VN chỉ được phổ biến rầm rộ trong vài thập niên gần đây mà thôi.

A Simple Rose                                    
 
A simple rose I have found,
 It's not the flower that grows from the ground,
 Its beauty is one of such delight ...
 This rose is soft to the touch in all its perfection.

 The envy for all the flowers in this garden,
 Its fragrance will consume your every obsession.
 This rose must be a gift, a gift from above,
 A gift from Heaven to show us love.

Every morning I wake to see its petals glisten,
It’s easy to see how one could be so smitten.
If love was a rose it would shine so bright,
Because all I need is this rose in my life
.

                            Author: Kevan Mends
   DỊCH THOÁT: ĐÓA HỒNG GIẢN DỊ

   Đóa hng gin d lm thay,

   Không như hoa đã mc ngay vườn nhà.

Hoa tươi sáng rc mượt mà,

Thân hoa mm mi thướt tha tuyt vi.

Ngát hương ngào ngt đón mi,

Xua tan bao ni rã ri thân ta.

Hoa là quà tng tri xa,

Thiên Đàng hnh phúc món quà yêu thương.

Bình minh sáng đp ngàn phương,

Ngm nhìn hoa thy như dường lung linh.

Khiến lòng tê di mông mênh,

Tình yêu rng n vươn lên mượt mà.

Hoa bng sáng rc trong ta,

Đi ta ch có hoa là tình yêu.

                                                   HỒ NGUYỄN

Hồ Xưa sưu tầm từ nguồn:

      -    Petalia.

-          Trang Hoalannghi.

-          Wikipedia.

-          US.Holidayspot.

1 nhận xét:

Mời Nghe và Xem Thơ,Nhạc : HỬNG HỜ : Thy Lệ Trang,LHN Và Các Thi Hửu

Kính mời quí anh , chị nghe bài hát mới có tên Hững Hờ . Nhạc được trích từ một nhạc phẩm không lời tên Indifference . Lờ...