Thứ Ba, 23 tháng 8, 2016

Về Thành Ngữ: "NGƯU TẦM NGƯU,MÃ TẦM MÃ "



         Câu thành ngữ này khá quen thuộc với chúng ta rồi, nhưng hãy xem nó mang ý nghĩa thế nào?

         Những kẻ xấu thường tìm nhau và kết thân với nhau để thực hiện những mưu đồ ám muội.
         “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã” là một thành ngữ Hán Việt đã khá quen thuộc trong giao tiếp lâu nay. Xét nghĩa từng thành tố, ta thấy: ngưu là “trâu”, là “ngựa”, tầm là “tìm”. Ghép lại theo cấu trúc tổng thể nầy, kết ngữ với nghĩa chung sẽ là “trâu tìm đến trâu, ngựa tìm đến ngựa”. Chuyện này cũng quá rõ rồi. Vì thông thường, mọi loài vật sống theo bầy đàn, có thói quen đi cùng nhau khi kiếm ăn hay về chuồng…có gì lạ đâu!

       Thế nhưng điều thú vị là hiện tại, ngữ nghĩa chung của thành ngữ “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã” này lại lệch theo hướng khác. Nó hàm chỉ “những kẻ xấu thì thường hay tìm đến những kẻ xấu khác, để cùng giao du hay mưu đồ làm những việc mờ ám, xấu xa”.

        Nhưng tại sao thành ngữ này lại chỉ biểu hiện nghĩa xấu vậy? Vì nếu chỉ “trâu tìm trâu, ngựa tìm ngựa” thì câu chuyện ở đời thật đơn giản: loài nào đi tìm loài ấy kia mà!

        Sách Tả truyện, được coi là sáng tác của Tả Khâu Minh (viết trong khoảng từ năm 722 đến 468 trước công nguyên), có chép một truyện về danh tướng Ngô Khởi. Ngô Khởi là đệ tử của Khúc Ban mà Khúc Ban lại là học trò yêu của Khổng Tử. Trong một lần chinh chiến, con ngựa của Ngô Khởi bị tuột cương, chạy lạc vào một bầy trâu rừng. Thấy kẻ lạ, bầy trâu bèn quây lại húc con ngựa lạc kia tơi bời. Phải khó khăn lắm ngựa ta mới thoát khỏi vòng vây, may mắn chạy đến một đàn ngựa thả rông trên thảo nguyên. Không chỉ thoát chết, chú ngựa này còn được một bác tiều phu đem về nhà chăm sóc và cuối cùng tìm được chủ tướng Ngô Khởi để hoàn trả lại.

        Về xuất xứ là như vậy. Nhưng với người Việt ta, trâu ngựa vốn chỉ được coi là loài vật thân phận thấp hèn chuyên làm những việc nặng nhọc, khổ cực (Làm thân trâu ngựa cho loài khuyển dương) và hay có những hành vi độc ác, kiểu súc vật (Đầu trâu mặt ngựa ào ào như sôi). Có lẽ chính vì lẽ đó mà câu thành ngữ “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã” đã mang một nét nghĩa tiêu cực, chỉ hành động a dua, đua đòi của những kẻ xấu, "thầy nào thì tớ ấy" thôi. Cả hai “trâu” hay “ngựa” cũng là hai loại thú vật thôi. Cho nên nói câu ấy, người nói ám chỉ bọn người được nói tới cũng chỉ là phường có bản chất xấu xa trong xã hội.

        Thường theo thói đời, hể ai thích và hợp quan điểm nhau thì hòa hợp chung nhau để cùng làm những việc đồng ý, cùng thích nhau. Ít khi ai khác quan điểm, tánh ý hay mục tiêu hoạt động mà hợp đoàn lâu dài nhau được nên câu nói trên đôi khi cũng có đúng. Tuy nhiên, nếu đưa ra quan điểm nhận xét một nhóm người nào đó mà dùng thành ngữ trên thì cũng có hàm ý khinh khi, hạy mạ lỵ hoặc ít ra cũng không có tỏ vẻ tôn trọng gì cho lắm. Vì vậy, thành ngữ “Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã” là có ngầm ẩn ý xấu trong đó rồi vậy. Phải nên cẩn trọng khi dùng thành ngữ nầy, kẽo gây ra phiền muộn, hiểu lầm cho người khác.
         Nên có thơ rằng:

                                     NGƯU TẦM NGƯU MÃ TẦM MÃ

        Trâu nga cùng chung ging thú cm,

        Trâu cày nga ci sng quanh năm.

        Ngưu tm la ging ngưu mà sng,

        Mã chn ngun chung mã khi lm.

        Nga hng nhy xa bay chy thoát,

        Trâu ưa ngp ln trn… bùn thâm.

        Sng bng thú tánh quen tìm bn,

        Trâu nga đàn chia s kiếm tm.

                                             HỒ NGUYỄN

         Hồ Xưa sưu tầm tài liệu viết lại_______.

                              BÀI HỌA :  LÀM THÂN TRÂU NGỰA : CỦA MAI XUÂN THANH

Con người phải khác thú gia cầm,
Hành động bản năng suốt tháng, năm.
Thảo dã đàn trâu đang sức sống,
Quan quân bầy ngựa khỏe không lầm.
Coi thường súc vật "ngưu hay mã"
Chữi mắng tiểu nhân một bọn thâm.
Chăn dắt con trâu luôn trách móc,
Rừng sâu, nghé ngọ ngựa năng tầm.

Mai Xuân Thanh kính họa
Ngày 25 tháng 08 năm 2016

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Chúa Giêsu – Thiên Chúa giáng sinh - Tác giả: Nguyễn Hữu Đổng

  Chúa Giêsu là gì? Vấn đề này chưa được giới học thuật hiểu rõ. Bằng tư duy lịch sử giới, tác giả lý giải làm sáng tỏ Chúa Giêsu; đồng thời...