Thứ Hai, 27 tháng 7, 2020

Ca Khúc All I Have To Do Is Dream(1958) và thơ Phỏng Dịch của Nguyên Trần


All I Have To Do Is Dream(1958)
The Everly Brothers
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
When I want you in my arms
When I want you and all your charms
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
When I feel blue in the night
And I need you to hold me tight
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam
I can make you mine, taste your lips of wine
Anytime night or day
Only trouble is, gee whiz
I'm dreamin' my life away
I need you so that I could die
I love you so and that is why
Whenever I want you, all I have to do is
Drea-ea-ea-ea-eam, dream, dream, dream
Drea-ea-ea-ea-eam
I can make you mine, taste your lips of wine…


Nguyên Trần phỏng dịch thành thơ
Tất cả những gì tôi đã làm chỉ là mơ thôi
Mộng mơ mơ mộng mộng mơ
Anh mơ em ngã trên bờ vai anh
Được ôm nhan sắc khuynh thành
Tỉnh ra chỉ thấy mong manh tơ trời
Đời anh toàn giấc mơ thôi 
Mộng mơ cho lắm cũng rồi mất em
Màu xanh anh thấy trong đêm
Bâng huâng anh muốn ôm em trong lòng
Lòng thì cứ mãi hoài mong
Có em như có màu hồng trong tim
Theo vầng mây trắng đi tìm
Tìm em còn khó hơn tìm chim muông
Lang thang lạc bước suối nguồn

Hồn hoang mỏi mệt mưa tuôn sông dài

Rượu vang say khước tháng ngày
Vẫn không vói được trang đài mỹ nhân
Anh từng khao khát bao lần
Nụ hôn ngọt mật lâng lâng môi mềm
Đề rôì trăn trở ngày đêm
Bọt bèo lại dám thương em yêu kiều
Muốn em tới chết không xiêu
Nhớ nhung đến độ đánh liều tương lai
Tương tư quên cả tháng ngày
Say môi em ngọt áo cài tuổi xuân./.
Toronto 7/26/2020
Nguyên Trần 

1 nhận xét:

Thơ MP.Trường Giang Thủy : TÓC DÀI TÓC NGẮN , HOA LÒNG

  TÓC DÀI TÓC NGẮN Tóc dài xưa nợ bàn tay, Gỡ từng sợi rối thẹn ngày gió thu... Nắng hồng dính vệt sương mù Soi trên tóc ngắn bạc từ hôm qua...