Đã mở cuộc hội thoại. 1 thư đã đọc.
Tác giả: Theo FB Nguyễn Thị Bích Hậu
.KD: Một
câu chuyện cảm động. Quá nhân bản, đầy sự tử tế của con người. Kính trọng những tấm lòng!
Xin đăng lên để bạn đọc chia sẻ
———————–
Bên bờ sông
Hudson ở New York, cách lăng mộ của vị Tống thống đời thứ 18 của nước Mỹ
Ulysses S. Grant chưa tới 100 mét, có một ngôi mộ của một cậu bé. Bên
cạnh ngôi mộ có một tấm biển bằng gỗ, ghi lại
một câu chuyện như sau:
Ngày 15 tháng 7 năm 1797, có một cậu bé 5 tuổi bất hạnh bị rơi xuống vách núi và tử vong.
Cha mẹ cậu bé vì quá đau thương, tuyệt vọng nên đã xây một ngôi mộ ngay ở cạnh nơi cậu bé đã qua đời.
Sau
đó vì tình hình kinh tế gia đình khó khăn, cha cậu bé đã bất đắc dĩ
phải chuyển nhượng
mảnh đất này, tuy nhiên, bản hợp đồng có kèm theo một yêu cầu đặc biệt
cho người chủ mới: hãy vĩnh viễn lưu giữ lại phần đất nơi đặt ngôi mộ
của cậu bé.
Người chủ nhân
mới đồng ý với điều kiện này và viết nó vào trong điều khoản hợp đồng.
100 năm qua đi, mảnh đất này chuyển đổi bán cho rất nhiều người, nhưng
phần mộ của cậu bé vẫn được giữ nguyên ở đó.
Năm
1897, mảnh đất được lựa chọn để đặt làm lăng mộ yên nghỉ của Tổng thống
Ulysses S. Grant,
nhưng điều khiến nhiều người xúc động hơn nữa là mộ phần của cậu bé vẫn
được giữ lại ở đó và trở thành lăng mộ hàng xóm của Tổng thống Grant.
Lại 100 năm nữa
qua đi, đến tháng 7 năm 1997, nhân dịp kỷ niệm 100 năm nhân ngày xây
dựng lăng mộ của Tổng thống Grant, thị trưởng thành phố New York đã tới
đây để tưởng nhớ và ông đồng thời cho tu sửa
lại phần mộ của cậu bé. Chưa dừng lại ở đó, ông còn đích thân tự tay
viết câu chuyện này lên phần mộ của cậu bé để có thể lưu truyền đời đời
cho hậu thế.
Một hợp đồng kéo dài hơn 200 năm đã cho chúng ta thấy một đạo lý làm người rất đơn giản:
Khi đã hứa, nhất định phải giữ lời.
Đây không phải bài viết của facebooker Nguyễn Thị Bích Hậu.
Trả lờiXóaChị Hậu chỉ viết mấy dòng dẫn nhập nhân câu chuyện về căn nhà của gia đình cụ Trịnh Văn Bô - Hoàng Thị Minh Hồ mất 50 năm mới lấy lại được.
Cám ơn bạn
Xóarất nhân văn
Trả lờiXóa