A
man died, when he realized it, he saw God coming closer with a suitcase in his
hand.
Khi một người đàn ông nhận thức rằng mình đã chết, ông thấy
Thượng Đế/Chúa đến gần hơn với một cái va-li trong tay.
God
said: Alright son, it’s time to go.
Thượng Đế bảo: - Nầy con, đã đến
lúc con đi rồi!
Surprised the man responded: Now? So soon? I had a lot of plans...
Surprised the man responded: Now? So soon? I had a lot of plans...
Ngạc nhiên, người đàn ông trả lời: - Bây giờ sao? Mau quá
vậy? Con có nhiều dự định...
-
I'm sorry but it’s time to go.
- Rất
tiếc nhưng đã đến giờ đi rồi.
- What do you have in that suitcase? The man asked.
- What do you have in that suitcase? The man asked.
Người đàn ông hỏi: - Thượng Đế
có gì trong cái va-li đó vậy?
God
answered: Your belongings.
Thương Đế trả lời: - Những gì thuộc về con.
-
My belongings? You mean my things, my clothes, my money?
_ Những gì thuộc về con à? Ý Thượng Đế muốn ám chỉ những đồ đạc, áo
quần, tiền bạc của con?
God
answered: Those things were not yours; they belonged to the earth.
Thượng Đế trả lời: - Những cái
đó đã không phải của con; chúng thuộc vào của
trần gian.
- Is it my memories? The man asked.
- Is it my memories? The man asked.
Người đàn ông hỏi: - Có
phải nó là ký ức của con?
God answered: Those never belonged to you; they belonged to Time.
God answered: Those never belonged to you; they belonged to Time.
Thượng Đế trả lời: - Những cái
đó đã không bao giờ thuộc về con; chúng thuộc vào thời gian.
-
Is it my talents?
_ Có phải là những tài ba của
con?
God answered: Those were never yours; they belonged to the circumstances.
God answered: Those were never yours; they belonged to the circumstances.
Thượng Đế trả lời: - Những thứ đó đã không bao giờ là của con; chúng tùy thuộc vào những tình huống.
- Is it my friends and family?
- Is it my friends and family?
_ Có phải là các bạn và gia đình?
God answered: I'm sorry they were never yours; they belonged to the path.
God answered: I'm sorry they were never yours; they belonged to the path.
Thượng Đế trả lời: - Rất tiếc
chúng đã không bao giờ là của con; họ thuộc vào con đường (mà con người đã đi
qua).
- Is it my wife and son?
- Is it my wife and son?
- Có phải là vợ và con trai của con?
God answered: They were never yours; they belonged to your heart.
God answered: They were never yours; they belonged to your heart.
Thượng Đế trả lời: - Họ đã không bao giờ là của con; họ thuộc vào
trái tim của con.
- Is it my body?
- Is it my body?
_ Có phải là thân xác con?
God answered: that was never yours; it belonged to the dust.
God answered: that was never yours; it belonged to the dust.
Thượng Đế trả lời: Cái đó đã
không bao giờ là của con; nó thuộc
vào cát bụi.
-Is it my soul?
-Is it my soul?
_ Có
phải là linh hồn của con?
God
answered: No, that is mine.
Thượng Đế trả lời: - Không, cái
đó là của ta (Thượng Đế).
Full of fear, the man took the suitcase from God and opened it just to find out the suitcase was empty.
Full of fear, the man took the suitcase from God and opened it just to find out the suitcase was empty.
Đầy sợ hãi, người đàn ông lấy cái va-li từ Thượng Đế/Chúa
và mở nó ra thì chỉ thấy nó trống trơn.
With
a tear coming down his cheek, the man said: I never had anything???
Với một giọt nước mắt
lăn xuống gò má, người đàn ông thốt lên:
- Con đã chẳng có gì cả sao???
God
answered: That is correct, every moment you lived were only yours.
Thượng Đế trả lời: - Đúng đó, chỉ có mỗi thời gian
ngắn ngủi nhà người đã sống là của con mà thôi.
Life
is just a moment--A moment that belongs to you. For this reason enjoy this time
while you have it.
Đúng. Cuộc đời chỉ là thời gian ngắn ngủi--Một thời gian ngắn ngủi thuộc về bạn.
Don't
let anything that you think you own stop you from doing so.
Đừng đề bất cứ cái gì bạn nghĩ rằng bạn làm chủ ngăn bạn
làm như thế.
Live
now!
Hãy
sống bây giờ!
Live
your life!
Hãy sống cuộc đời của bạn!
Don't
forget to be happy; that is the only thing that matters.
Đừng quên sống hạnh phúc; đó mới là điều đáng quan tâm.
Material
things and everything else that you fought for stay here.
Những gì vật chất và mọi thự khác mà bạn tranh đấu ở lại
đây.
YOU
CAN'T TAKE ANYTHING WITH YOU...
BẠN KHÔNG THỂ MANG BẤT CỨ GÌ THEO BẠN ...
Share this reflection with anyone you love or appreciate. Enjoy every second you live.
Share this reflection with anyone you love or appreciate. Enjoy every second you live.
Hãy san sẻ quan điểm nầy với bất cứ
người nào mà bạn thương yêu hay quý báu.
Hãy hưởng thụ mỗi
giây bạn sống.
Quả thật xuống tay không, về tay không:
NHẮM MÁT TAY KHÔNG
Nhắm mắt
tay không chẳng có gì,
Tiền tài danh vọng phủi ra đi.
Nhà
sang xe quí buông xuôi mất,
Thế trọng
quyền cao thoát cấp kỳ.
Ngọc quí vàng kim giành chất đống,
Hung
tàn ác trả chẳng sai li.
Phước ân chẳng để tâm
lo tích,
Nhắm mắt
tay không chẳng có gì.
HỒ NGUYỄN
Chuyển từ Phạm Minh.
Hồ Xưa trình bày________________________________________________
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét